Mudarse a Italia: ¿cómo traducir documentos?

contenido

La hermosa Italia atrae con ofertas de vacaciones ideales y, por lo tanto, también es un destino de emigración extremadamente atractivo. La vida allí no es la más barata, pero muchos alemanes, polacos u otros vecinos del este eligen mudarse allí de forma permanente. ¿Qué documentos necesitas traer y cómo los traduces para asegurarte de que todo salga bien? Revisalo.

Se mudó a Italia y vive allí.

El La atención médica en Italia está en un alto nivel en todo el país., y apenas hay diferencias entre las regiones individuales. Sin embargo, a la hora de hacer la compra, una botella de agua de medio litro puede costar más de 2 €. Y en los restaurantes, puede ser más caro que el vino. También el Los precios de alquiler son muy altos.. Debería esperar que una habitación en Milán cueste un promedio de € 500. Por supuesto, hay barrios que son más baratos y otros que son mucho más caros. Por lo tanto, es importante empezar a buscar trabajo antes de llegar.

El viaje a Italia y los documentos necesarios – comprueba lo que necesitas

Justo antes de partir, asegúrese de tener todos los documentos necesarios. Algunos de ellos requieren una traducción jurada. Puedes leer más sobre esto aquí - https://lingy.uk/de/dienstleistungen/beeidigte-ubersetzung/.

Deberá traer su documento de identidad, pasaporte, licencia de conducir, informes escolares y certificado de nacimiento. Un certificado de antecedentes penales (muchos empleadores exigen uno) y otros documentos, como certificados de matrimonio y certificados de nacimiento de los hijos., también son muy útiles. Todos estos documentos deben traducirse y escanearse en varias copias antes de la salida. Nunca se sabe cuándo necesitará una copia.

También el Tarjeta de Seguro de Salud Europea podría serle útil. Esto le permite recibir atención médica en los estados miembros del Espacio Económico Europeo y en Suiza. Por supuesto, tener dicha tarjeta no significa que todos los servicios médicos en Italia sean gratuitos. Algunos son imputables a todos los pacientes.

¿A quién puedo pedir una traducción jurada de documentos?

Debe hacer que sus documentos oficiales sean traducidos por profesionales, es decir, traductores jurados.

https://lingy.uk/de/ – aquí no solo encontrará expertos en cada departamento, sino también un servicio rápido y puntual. Sus documentos están en buenas manos cuando los confía a una agencia de traducción profesional.

Usted gana personas que verificarán los errores y todos los datos varias veces y finalmente producirán una traducción certificada y profesional. Y tu mudanza a Italia será un placer y no tendrás que preocuparte por cada detalle. Seguro que los especialistas te ayudarán con cualquier documento y te aconsejarán si todos necesitan una traducción jurada.

Última actualización: 09.01.2023

Enlaces de afiliados / enlaces publicitarios
Los enlaces marcados con un asterisco (*) son los denominados enlaces de afiliados. Si hace clic en dicho enlace de afiliado y compra a través de este enlace, recibiré una comisión de la tienda en línea o del proveedor en cuestión. ¡Para ti el precio no cambia!

Búsqueda
Baedeker guía de viaje de Toscana: con un práctico mapa ZIP FÁCIL
 Precio: € 24,95 Compra ahora en Amazon*
Precio IVA incluido, más gastos de envío
Guía de viaje MARCO POLO Toscana: viaje con consejos de expertos. Incluye aplicación de recorrido gratuito
Guía de viaje MARCO POLO Toscana: viaje con consejos de expertos. Incluye aplicación de recorrido gratuito*
por Oberpriller, Sabine
  • Marke:
  • Guía de viaje MARCO POLO Toscana: viaje con consejos de expertos. Incluye aplicación de recorrido gratuito
  • Color amarillo
 Precio: € 15,95 Compra ahora en Amazon*
Precio IVA incluido, más gastos de envío
Última actualización el 4 de marzo de 2024 a las 17:02 p.m. Nos gustaría señalar que los precios aquí mostrados pueden haber cambiado mientras tanto. Todas las declaraciones sin garantía.