Piękne Włochy przyciągają idealnymi ofertami wakacyjnymi, dzięki czemu są również niezwykle atrakcyjnym celem emigracji. Życie tam nie należy do najtańszych, ale wielu Niemców, Polaków czy innych wschodnich sąsiadów decyduje się przenieść tam na stałe. Jakie dokumenty trzeba mieć ze sobą i jak je przetłumaczyć, żeby wszystko poszło dobrze? Sprawdź to.
Przeprowadził się do Włoch i tam mieszka
Umierać Opieka zdrowotna we Włoszech jest na wysokim poziomie w całym kraju, a między poszczególnymi regionami nie ma prawie żadnych różnic. Jednak przy zakupach spożywczych półlitrowa butelka wody może kosztować ponad 2 euro. A w restauracjach może być droższe niż wino. także Ceny wynajmu są bardzo wysokie. Należy spodziewać się, że pokój w Mediolanie będzie kosztował średnio 500 euro. Oczywiście są dzielnice, które są tańsze i takie, które są znacznie droższe. Dlatego ważne jest, aby zacząć szukać pracy przed przyjazdem.
Wyjazd do Włoch i niezbędne dokumenty – sprawdź, czego potrzebujesz
Tuż przed wyjazdem upewnij się, że masz wszystkie niezbędne dokumenty. Niektóre z nich wymagają tłumaczenia przysięgłego. Więcej na ten temat można przeczytać tutaj – https://lingy.uk/de/dienstleistungen/beeidigte-ubersetzung/.
Będziesz musiał przynieść dowód osobisty, paszport, prawo jazdy, świadectwa szkolne i akt urodzenia. Zaświadczenie o niekaralności (wielu pracodawców tego wymaga) i inne dokumenty, takie jak akty małżeństwa i akty urodzenia dzieci, są również bardzo przydatne. Wszystkie te dokumenty należy przetłumaczyć i zeskanować w wielu kopiach przed wyjazdem. Nigdy nie wiesz, kiedy będziesz potrzebować kopii.
Również Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego może Ci się przydać. Umożliwia to korzystanie z opieki medycznej w państwach członkowskich Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz w Szwajcarii. Oczywiście posiadanie takiej karty nie oznacza, że wszystkie usługi medyczne we Włoszech są bezpłatne. Niektóre z nich są odpłatne dla wszystkich pacjentów.
Do kogo mogę zwrócić się o tłumaczenie przysięgłe dokumentów?
Powinieneś zlecić tłumaczenie dokumentów urzędowych profesjonalistom, czyli tłumaczom przysięgłym.
https://lingy.uk/de/ – u nas znajdziesz nie tylko fachowców z każdego działu, ale również szybką i terminową obsługę. Twoje dokumenty są w bezpiecznych rękach, gdy powierzysz je profesjonalnemu biuru tłumaczeń.
Zyskujesz ludzi, którzy kilka razy sprawdzą błędy i wszystkie dane, a na koniec wykonają profesjonalne, uwierzytelnione tłumaczenie. A Twoja przeprowadzka do Włoch będzie przyjemnością i nie będziesz musiał martwić się o każdy szczegół. Specjaliści z pewnością pomogą z każdym dokumentem i doradzą, czy każdy potrzebuje tłumaczenia przysięgłego.
Ostatnia aktualizacja: 09.01.2023