Trasferirsi in Italia – come tradurre i documenti?

contenuto

La bella Italia attrae con offerte di vacanza ideali ed è quindi anche una destinazione di emigrazione estremamente attraente. La vita lì non è delle più economiche, ma molti tedeschi, polacchi o altri vicini orientali scelgono di trasferirsi lì in modo permanente. Quali documenti devi portare e come li traduci per assicurarti che tutto vada bene? Controllalo.

Si è trasferito in Italia e vive lì

* L'assistenza sanitaria in Italia è di alto livello in tutto il Paese, e non ci sono quasi differenze tra le singole regioni. Quando si fa la spesa, invece, una bottiglia d'acqua da mezzo litro può costare più di 2 euro. E nei ristoranti può essere più costoso del vino. Anche il I prezzi degli affitti sono molto alti. Dovresti aspettarti che una stanza a Milano costi in media 500€. Certo, ci sono quartieri più economici e altri molto più costosi. È quindi importante iniziare a cercare un lavoro prima del tuo arrivo.

Il viaggio in Italia e i documenti necessari – controlla di cosa hai bisogno

Prima di partire, assicurati di avere tutti i documenti necessari. Alcuni richiedono una traduzione certificata. Puoi leggere di più a riguardo qui - https://lingy.uk/de/dienstleistungen/beeidigte-ubersetzung/.

Dovrai portare la tua carta d'identità, passaporto, patente di guida, pagelle scolastiche e certificato di nascita. Un certificato di nulla osta della polizia (molti datori di lavoro ne richiedono uno) e altri documenti, come certificati di matrimonio e certificati di nascita dei figli, sono anche molto utili. Tutti questi documenti devono essere tradotti e scansionati in più copie prima della partenza. Non sai mai quando avrai bisogno di una copia.

Anche l' Tessera europea di assicurazione malattia potrebbe esserti utile. Ciò consente di ricevere assistenza medica negli Stati membri dello Spazio Economico Europeo e in Svizzera. Naturalmente avere tale tessera non significa che tutte le prestazioni mediche in Italia siano gratuite. Alcuni sono a carico di tutti i pazienti.

A chi posso chiedere una traduzione giurata dei documenti?

Dovresti far tradurre i tuoi documenti ufficiali da professionisti, vale a dire traduttori giurati.

https://lingy.uk/de/ – qui non troverai solo esperti in ogni reparto, ma anche un servizio veloce e puntuale. I tuoi documenti sono in buone mani quando li affidi a un'agenzia di traduzione professionale.

Ottieni persone che controlleranno più volte gli errori e tutti i dati e alla fine produrranno una traduzione professionale e certificata. E il tuo trasferimento in Italia sarà un piacere e non dovrai preoccuparti di ogni dettaglio. Gli specialisti ti aiuteranno sicuramente con qualsiasi documento e ti consiglieranno se tutti hanno bisogno di una traduzione certificata.

Ultimo aggiornamento: 09.01.2023

Link di affiliazione / link pubblicitari
I link contrassegnati da un asterisco (*) sono i cosiddetti link di affiliazione. Se fai clic su tale link di affiliazione e fai acquisti tramite questo link, riceverò una commissione dal negozio online o dal fornitore interessato. Per te il prezzo non cambia!

Cerca
Baedeker Guida turistica Toscana: con pratica cartina EASY ZIP
 Prezzo: € 24,95 Acquista ora su Amazon*
Prezzo IVA inclusa, più spese di spedizione
MARCO POLO Guida turistica della Toscana: viaggiare con i consigli degli esperti. Include l'app turistica gratuita
MARCO POLO Guida turistica della Toscana: viaggiare con i consigli degli esperti. App per tour gratuita inclusa*
di Oberpriller, Sabine
  • Marke:
  • MARCO POLO Guida turistica della Toscana: viaggiare con i consigli degli esperti. Include l'app turistica gratuita
  • Colore: Giallo
 Prezzo: € 15,95 Acquista ora su Amazon*
Prezzo IVA inclusa, più spese di spedizione
Ultimo aggiornamento il 4 marzo 2024 alle 17:09. Desideriamo sottolineare che i prezzi qui visualizzati potrebbero essere cambiati nel frattempo. Tutte le dichiarazioni senza garanzia.